Nessuna traduzione esatta trovata per متابعة في الدين
Legge
Computer
Automobile.
Educazione
Technical
Comunicazione
Medicina
Traduci tedesco arabo متابعة في الدين
tedesco
arabo
Risultati Correlati
-
متابعة {قانون}altro ...
-
مُتَابَعَةٌ {كمبيوتر}altro ...
- altro ...
-
زر متابعة {كمبيوتر}altro ...
-
مُتَابَعَةٌ [ج. متابعات]altro ...
- altro ...
-
مُتَابَعَةٌ [ج. متابعات]altro ...
-
مُتَابَعَةٌ {كمبيوتر}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
متابعة {كمبيوتر}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
متابعة القيادة {سيارات}altro ...
-
متابعة عن بعد {تعليم}altro ...
- altro ...
-
نقطة المتابعة {تقنية}altro ...
-
متابعة النداء {اتصالات}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
شهادة متابعة {طب}altro ...
-
متابعة العلاج {طب}altro ...
- altro ...
-
AHB {Anschlussheilbehandlung}, abbr., {med.}متابعة العلاج {طب}altro ...
- altro ...
-
فحص المتابعة {طب}altro ...
-
متابعة الورم {طب}altro ...
- altro ...
-
كراسة المتابعة {تعليم}altro ...
esempi
-
Er ( Salomo ) sagte : " Es ist ein Palast , getäfelt und gepflastert mit geglättetem Glas . " Sie sagte : " Mein Herr , ich habe wahrlich gegen meine eigene Seele gesündigt ; und ich ergebe mich mit Salomo Allah , dem Herrn der Welten . "قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
-
Er sagte : " Es ist ein mit Glas ausgelegter Prachtbau . " Sie sagte : " Mein Herr , ich habe mir selbst Unrecht zugefügt , aber ich ergebe mich ( nun ) , zusammen mit Sulaiman , Allah , dem Herrn der Weltenbewohner . "قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
-
Es wurde zu ihr gesagt : « Tritt in den offenen Hochbau ein . » Als sie ihn sah , hielt sie ihn für ein tiefes Wasser und entblößte ihre Beine .قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .
-
Und als sie ihn sah , vermutete sie ihn als Gewässer und enthüllte ihre Beine . Er sagte : " Es ist ein aus Glas geglätteter Innenhof . "قيل لها : ادخلي القصر ، وكان صحنه مِن زجاج تحته ماء ، فلما رأته ظنته ماء تتردد أمواجه ، وكشفت عن ساقيها لتخوض الماء ، فقال لها سليمان : إنه صحن أملس من زجاج صاف والماء تحته . فأدركت عظمة ملك سليمان ، وقالت : رب إني ظلمت نفسي بما كنت عليه من الشرك ، وانقدتُ متابعة لسليمان داخلة في دين رب العالمين أجمعين .